СВЕЖИЙ НОМЕР

АРХИВ НОМЕРОВ

2021   2022   2023   2024

Октябрины и крестины

Предлагаю читателю вспомнить эпизод из фильма «Собачье сердце», где домком решает, как назвать детей.

«— Значит, Тимофеева, вы желаете озвездить свою двойню…
— Да мне бы имена им дать.
— Ну что ж, предлагаю имена: Баррикада, Бебелина, Пестелина…
— Нет-нет-нет-нет-нет. Нет. Нет. Лучше назовем их просто: Клара и Роза. В честь Клары Цеткин и Розы Люксембург, товарищи!»
Примерно так после Октябрьской революции происходила подмена обряда наречения ребенку имени, обряда крещения на то, что в отрывке из киноленты очень современно, в духе нашей гламурной тусовки названо «озвездить». Называлось новое действо созвучно «крестинам» - «октябрины».
Одни из первых октябрин состоялись в уральском Надеждинске (ныне город Серов) в 1922 году, в семье рабочих. Вот как описывается этот обряд в книге о традициях: «Товарищи по работе пришли в одну семью, где родилась девочка, поздравили родителей, выбрали имя ребенку и преподнесли наказ: «Мы осеняем тебя не крестом, не святой водой и молитвой, а нашим Красным знаменем борьбы и труда, пробитым пулями, разорванным штыком… Когда твой разум окрепнет, прочти эти строки, встань в ряды бойцов, разбей последние остатки рабства и страданий, в которых веками томилось человечество…»
Октябрины были, очевидно, не семейным, а массовым агитационно-пропагандистским торжеством и сопровождались антуражем, характерным для новой советской страны, описываемым в одном из случаев следующим образом. – «В переднем углу клуба отряд пионеров под алым стягом пел под негромкую дробь барабана что-то типа «Мы – молодая гвардия рабочих и крестьян». Слово брал председатель: «Товарищи пионеры, предлагаю вам отправиться за матерью и пригласить сюда».
С барабанным боем те возвращались с матерью, несшей на руках ничего не подозревающее о пафосности момента дитя. Публика аплодировала, скандируя «ура!». И, когда все входили в клуб, мать заявляла: «Ребенок принадлежит мне только физически. Для духовного воспитания передаю его обществу».
Народ снова горячо аплодировал.
Председатель брал младенца на руки, а пионеры произносили, развевая над ним полотнище знамени: «Мы, пионеры, даем клятву, что поможем новому члену пройти все три школы: пионерскую, комсомольскую и РКП – и стать честным гражданином. С честью мы принимаем новорожденного в свой отряд».
Последним пунктом витиеватой праздничной повестки было вручение грамот: младенцу от жилищного товарищества о том, что в день годовщины Октября правление и трудящиеся дома торжественно принимают в члены своего коллектива новорожденного и нарекают его именем таким-то в честь такого-то события, революционного деятеля и прочее (например, Майя в честь международного пролетарского праздника 1 Мая), а матери от санячейки дома - о принятии шефства над ребенком.
Все это сильно смахивает на какие-то сектантские штучки, бред, в который трудно поверить, но такое было – факт, и некоторое время население воспринимало октябрины как должное. В одном из своих фельетонов Ильф и Петров не преминули пройтись по новой традиции: «Дарили (новорожденному) всегда одно и то же – красное сатиновое одеяло. Но уж за это одеяло председатель месткома брал реванш: над люлькой младенца он произносил двухчасовой доклад о международном положении. Новорожденный, натурально, закатывался, но опытному оратору ничего не стоило его перекричать. Взрослые тоскливо курили. Оркестр часто играл туш. По окончании доклада несколько посиневшему младенцу давали имя: мальчика называли Доброхим, а девочку – Кувалда, надеясь, что детей будут так называть всю жизнь».
К счастью, новая традиция не прижилась, хотя своеобразный ритуал имянаречения по-советски существовал и впредь. В 1965 году в Ленинграде был открыт дворец «Малютка», предназначенный для его проведения. Под мелодию «Летите, голуби» публика заполняла зал, и ведущий объявлял о том, что Ленинградский городской совет депутатов трудящихся доверил зарегистрировать в Ленинграде нового гражданина СССР. Звучал гимн, родителей поздравляли родные и друзья, вручая им подарки под модную тогда песню «Пусть всегда будет солнце».
Еще одним отзвуком смелых новаторских церемоний и веяний 20-30-х стал обычай давать детям имена, слепленные из советских лозунгов, научных терминов, подчеркивающих дух времени словосочетаний, производные от революционной символики, а также имена-аббревиатуры. Я знала женщину с красивым именем Верлена. Каково же было мое удивление, когда имя оказалось составным и означало: «Верная Ленину». Да у каждого из нас, особенно у людей старшего поколения были или есть близкие и знакомые с подобными именами (вспомним актеров Авангарда Леонтьева, Спартака Мишулина, ученого Жореса Алферова), иногда звучащими вполне красиво, иногда даже буднично, а порой вызывающе и смешно.
Самое знаменитое имя из этого ряда, пожалуй, Даздраперма. Слышится в нем что-то не очень приличное, даже скабрезное, хотя происходит оно от сокращения невинного, хорошего лозунга «Да здравствует Первое мая!». Вполне вероятно, что, как и некоторые другие смешные имена, оно вымышленное.
Если открыть словарь так называемых советских имен, вы вслед за Даздрапермой прочтете еще несколько забавных придумок: Даздрасен («Да здравствует Седьмое ноября!»), Даздрарома и особенно мне понравилось имя Даздрасмыгда («Да здравствует смычка города и деревни!»). В общем, если нет настроения, поняла я, словарь советских имен обеспечит улыбку и смех, а может вы даже с интересом вчитаетесь в очередное имя, раздумывая: «Где-то я его слышал». И будете дивиться фантазии наших предков. Самые забористые перлы я выписала внизу.
Новые имена возникают до сих пор. Они не несут в себе революционного запала, они о красоте, о космосе, о том, что волнует нас сегодня. Так же, как и прежде, они могут быть удачны или трудно воспринимаемы, как например состоящие из цифр. А вот октябрины, слава богу, навсегда ушли в прошлое. Остались крестины, возродилась в душах наших насущная потребность войти в Церковь, совершаемая через таинство Крещения. О нем напомнит грядущий великий праздник Крещения Господня, с которого стало возможно крещение каждого из нас.


А вы бы назвали так своих детей?
Велипедастал — от сокращения словосочетания «Великий педагог Сталин»
Вилуза — от сокращения словосочетания «Владимира Ильича Ленина-Ульянова заветы»
Восьмарта — от восьмое марта (Международный женский день)
Гипотенуза — от математического термина гипотенуза
Даздраперма — от сокращения лозунга «Да здравствует Первое мая!»
Даздрасмыгда — от сокращения лозунга «Да здравствует смычка города и деревни!»
Дасдгэс — от сокращения лозунга «Да здравствуют строители ДнепроГЭСа!»
Догнат-Перегнат, Догнатий-Перегнатий — сложносоставное имя, образованное от лозунга «Догнать и перегнать». Известны имена близнецов Догнат и Перегнат.
Долкап(а) — от сокращения лозунга ''Долой капитализм!''
Долонеграм(а) - от сокращения лозунга ''Долой неграмотность!''
Заклеймена — от слова «заклеймённый», из первой строки гимна «Интернационал»: «Вставай, проклятьем заклеймённый»
Изотерма — от физического термина
Индустриан — от нарицательного существительного
Канализация — от нарицательного существительного
Капиталла — от названия книги «Капитал. Критика политической экономии»
Карандашииль — бурятское имя от искажённой фамилии революционера Каландаришвили
Кукуцаполь — от сокращения фразы "Кукуруза царица полей!''
Милиция — от названия советских органов поддержания правопорядка
Монолит — от нарицательного существительного
Овод — в честь главного героя одноименного революционно-романтического произведения Э.Л. Войнич
Октябрёнок — от нарицательного существительного
Осоавиахим — от названия общественной организации ОСОАВИАХИМ
Оюшминальд(а), Оюшминальдин(а) — от сокращения «Отто Юльевич Шмидт на льдине». Появилось в 1930-е годы в связи с эпопеей по спасению челюскинцев.
Первомайскперма — от названия праздника Первомая
Пролеткульт(а) — от названия культурно-просветительской организации Пролеткульт
Пятьвчет — сокращение от лозунга «Пятилетку — в четыре года!»
Пячегод - сокращение от лозунга ''Пятилетку - в четыре года!''
Римидалв — от обратного прочтения имени Владимир
Севморпутин(а) — от сокращения понятия Северный морской путь
Седьмое Ноября — сложносоставное имя; от обиходного названия праздника Октябрьской революции
Серп-И-Молот — сложносоставное имя; от советской геральдической эмблемы
Танкист — от нарицательного существительного
Товарищ — от нарицательного существительного
Тролебузин(а) — от сокращения фамилий Троцкий, Ленин, Бухарин, Зиновьев
Успепя — от сокращения словосочетания «успехи первых пятилеток»
Электроленин(а) — от сокращения слова электричество и фамилии Ленин. Имя связано с планом ГОЭЛРО.
Юнпион(а) — от сокращения словосочетания «юный(ая) пионер(ка)»

Всё для детского праздника!

БЛИЖАЙШИЕ ПРАЗДНИКИ

Сайт газеты «ЧИТАЙ-Теленеделя» ©    
16+
При использовании материалов сайта в электронных источниках информации активная гиперссылка на "ЧИТАЙ-Теленеделя" обязательна.
За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несёт.